等待动画
为什么国语动漫配音会显尴尬
更新时间 2020-07-17 09:32:13

配音太尴尬是国语动漫的却缺点之一,让观众很容易出戏且代入感较差,并不是说所有的国漫配音作品都是这样,其中也不乏好的国漫配音,但是在配音方面还是有待提高。


phpdzn0rO

 

相对于我国的动漫配音工作,美国的往往会花费更多的时间,其曾经为一部动画电影的主角配音了两年时间,配音所需要的时间没有真人拍摄那么多,但配音会分成许多次,所以整个流程比较长。

在电影制作过程中,演员们被叫回片场做调整工作也是常事,如果他们在拍其他作品,那可以在其他的大城市里找一个录音工作室,把台词录好再发至后期。但大多数的录音工作都是在可控的环境下进行的。

 

  而在中国,一部动画片的配音通常只有3—5天。陈佩斯就曾向记者“抱怨”《爱宠大机密》里的兔子小白只录了一天,这种节奏导致上了岁数的他“配到后面气力跟不上”。陈佩斯说:“如果再多给我一天,这个角色会更好。”而确实在时间的限制下,往往配音作品的质量没有那么好。

 

  著名配音演员姜广涛则透露了一个颇为残酷的现状:“哪有时间让你准备?什么叫全球同步?美国这边片子还没完全完成,画面发过来我们中国配音员就得进行录制了,做完全球一起上映。来之能战,战之能胜。二三十个人,排着队录音,恨不得下一个老师就在外面等着呢,给你一个小时你完不了,这次拖一点时间,下次就没你事儿了。”

 

  对国产原创动画电影而言,季冠霖为《大鱼海棠》的“椿”配音也仅用了两三天时间。她告诉记者:“在国内的影视后期中,配音的流程基本上都是被压缩的,因为要在短时间内忙混录或者卖片或者是后期制作。配音《大鱼海棠》情况很紧张的时候我们会录到凌晨两三点,不能拖到第二天,因为后面还有人要录。”而姜广涛作为《大鱼海棠》的配音导演之一和“鹿神”的配音,他透露包括“鹿神”、“赤松子”、“祝融”、“嫘祖”在内的几个角色总共才配了一晚上。

 

  同时黄莺直言:“现在资本大量涌入动画产业,主打视觉系成为近年来一大趋势,在剧本和内容都没打磨好的情况下,一开始就把关注点放在视效做得有多好,色彩有多好看,声音被压制到产业链的最末端,制作者把大量的时间和金钱都花在前期,给到声音部门的时间和金钱非常少,以致于档期都定完了声音还没有做,只能赶工,而赶工就会造成质量低下。


  为人所知的就是前段时间的《千与千寻》以及《假面骑士时王》,前者是因为太烂而出名,而后者则是因为优秀而且带感而出名。


  前者背锅不但是因为他们过于配音不行,而且还是因为他们宁愿选用明星配音也不选择国内那些比较专业的配音演员,要知道原本国内的配音本来配日漫就存在严重的不足,不但不花专业的声优来弥补,反而学别人找业余的来为作品配音。


好的配音作品确实需要时间才能录制出来,正所谓慢工出细活,同样地想成为一位好的配音员也不是一朝一夕就能达到的,无论是好的配音作品还是功底强硬的配音员都需要时间磨练出来。

 

视频链接:

http://m.v.qq.com/play/play.html?vid=v0329e88e3y&ptag=4_7.6.8.22285_copy

 

 

整理来源:网易


微信图标
微信客服
微信扫码
手机号
电话咨询

欢迎垂询:

4000-030-878