动画配音技巧
更新时间 2020-09-09 09:45:49

动画配音时要使唇、齿、腭、喉四个发声部位进行发声,让每个发音部位能够在合理控制中发出不同的声音,要通过各个部分的协调配合,这样就会使不同的角色创造出多种多样不同的声音。


phptme6el


1.稚嫩的声音

观看动画片的观众都是儿童,在配音时是不能让儿童来配音的,成年人在给儿童配音时要掌握好儿童的语言特点,要充分了解儿童的心理特征。

因为孩子的语言表现欲很强,一般是容易抢着说话,说话的时候句型跳跃语言会呈现短、高、快的语言走势,很冲很直,不会转弯,儿童因表达能力的特殊性而语速稍快,语音稍含混些,节奏不齐有些琐碎,一句话说下来要有一些反和停顿。

儿童的声音由于声带处于成长期,学龄前的孩子还没有变声,男生女生间的音色区别不大,所以一些小一点的男孩都可以由女生来反串。

2.苍老的声音

动画里面的老年人形象也是多种多样的,有健谈的智慧型的,语言只是不亮堂,但是语句还是完整的;有的老年人语言迟缓甚至痴呆型, 他们的语言就是前言不搭后语,语句疙疙瘩瘩;还有老态龙钟颤微微的,靠拐杖支撑身体,这样老人的声音就是颤微的抖动, 气息不足上气不接下气。

面对老者的语言要求,首先应该观察生活中的老人的语言和发声状态,没有牙齿的老人嘴是瘪的,嘴角因为松弛吐字发音缺乏力度,语言表达不清,一个音在嘴里要反复咀嚼两遍以上才能张开嘴送出这个字,发音含混不清。

对于动画配音来说最重要的是声音要贴近人物(动物)的性格,要善于用心体验角色。一个片子成功的配音应该具备几点要素,

第一是声音的个性特色,只有有个性的语言才能创造出让受众印象深刻的甚至是经典的动画配音作品。

第二是声音的表现形式要与作品内容风格相协调,既取决于作品的基调、内容、背景等因素,也与停连、重音、语气、表情的合理运用有关。

第三是声音的化妆和扮演,如果是为译制动画片配音,不能仅仅按照普通话的语言走势要求来进行配音创作,还要注意国外的语言特点,比如有些尾音会上挑、声音夸张、调值偏低、语言节奏快等等。


微信客服
电话咨询

欢迎垂询:

4000-030-878