等待动画
配音价值 解说配音成为纪录片创作的必备利器
更新时间 2022-03-11 07:17:52

自纪录片形式登入影视历史舞台后,解说配音就与纪录片一直休戚相关着。现今,解说配音已然成为纪录片创作过程中的必备利器。希拉柯伦伯纳德就在《纪录片也要讲故事》中阐述道:既可以引领观众置身故事情境之中,同时兼具推动整个事件发展的走向变化,这就是解说配音的神奇之处。

phpOjiobO

一些专家认为,配音艺术使电视纪录片更加真实、完整。电视纪录片经配音处理后,可以避免拍摄中影片素材本身存在的音质杂噪现象,也可以采用不加雕饰的画外音方式充分解释难以理解的镜头画面。正因如此,解说配音愈来愈成为电视纪录片创作不可或缺的一部分。

近年来,解说配音在纪录片创作中始终占据着十分重要的地位,其配音的风格和样式也在发生着显著的变化。电视纪录片配音的变化发展受其纪录片本身的主题内容、拍摄方式、故事情节等各种因素的限制,随着社会文明的不断进步,纪录片解说配音的整体风格变化也潜移默化其电视纪录片配音的发展趋势。1949年,中华人民共和国成立之初,由于苏联“形象化政论”纪录片风格运动的盛行,国内纪录片一直承担着宣教功能。此时的配音和解说充满说教味并且过于美化生活。

如今,教育性已然不是现代纪录片的唯一标准,如果说新闻是用事实说法,纪录片则是用真实的事件为背景藝术地创作。因此,解说配音的风格变化也趋于平实自然,语势趋向平缓自如。日本纪录片《小鸭子的故事》就以一群野生鸭子定居于繁华都市,给人们提示的是环境大主题。所以说以人为本是多元化,是人与社会、人与自然的极其广义。中央电视台播出的纪录片《华尔街》片头中,有这样一段画外音传入:事情发生在1492年一段岁月,意大利航海家率领船队经过70个昼夜的艰苦航行,发现了亚美利加州大陆。1609年,荷兰人辗转到中国的航海路途中,阴错阳差的驶进现如今的纽约港口。荷兰商人将印第安人从未见过的美酒作为礼物赠予了当地土著人,荷兰人也因此得到了丰厚的回报—曼哈顿。这种“讲故事式”的开头便需要解说者用娓娓道来的语调,亲切流畅地跨入影片主题。

因此,在一定意义上,伴随电视纪录片题材的高概念化、叙事方式的变化、表现手法的艺术化等发展趋势,其解说配音的风格也随之适应。

phpNKmlMA

总之,电视纪录片创作的多元化必须坚持真实的原则,这是纪录片本质所决定的。真实的意义并非纯粹的纪实。它的材料应该是真实的,叙述应该是源于生活的,是对原始对象的真实反映。顺应时代潮流和人类文明趋势的基础之上,解说配音作为其中一种特殊的“听觉”语言艺术,为电视纪录片未来辉煌时刻的来临打下了坚实的基础。


微信图标
微信客服
微信扫码
手机号
电话咨询

欢迎垂询:

4000-030-878